-
Kena
-
Katha
-
Prasna
-
Taittiriya
-
Mundaka
-
Aitareya
-
Isavasya
-
Maitrayani
-
Mandukya
-
Chandogya
-
Svetasvatara
-
Brihadaranyaka
-
Kaushitaki-Brahmana
Minor Upanishads
-
Sita
-
Atma
-
Maha
-
Akshi
-
Aruni
-
Surya
-
Jabala
-
Savitri
-
Subala
-
Varaha
-
Garbha
-
Skanda
-
Tripura
-
Brahma
-
Kundika
-
Muktika
-
Nirvana
-
Mudgala
-
Kaivalya
-
Paingala
-
Sariraka
-
Mantrika
-
Maitreya
-
Sannyasa
-
Avadhuta
-
Bahvricha
-
Niralamba
-
Bhikshuka
-
Adhyatma
-
Tejo-Bindu
-
Annapurna
-
Katharudra
-
Sarva-Sara
-
Nada-Bindu
-
Yajnavalkya
-
Atma-Bodha
-
Satyayaniya
-
Vajrasuchika
-
Yoga-Tattva
-
Amrita-Bindu
-
Para-Brahma
-
Paramahamsa
-
Kali-Santarana
-
Maha-Narayana
-
Narada-Parivrajaka
-
Turiyatita-Avadhuta
-
Paramahamsa-Parivrajaka
|
Brihadaranyaka Upanishad Om ! That (Brahman) is
infinite, and this (universe) is infinite. The infinite proceeds from
the infinite. (Then) taking the infinitude of the infinite (universe),
It remains as the infinite (Brahman) alone. Om ! Peace ! Peace ! Peace !
I-i-1: Om. The head of the sacrificial horse is the
dawn, its eye the sun, its vital force the air, its open mouth the fire
called Vaisvanara, and the body of the sacrificial horse is the year.
Its back is heaven, its belly the sky, its hoof the earth, its sides the
four quarters, its ribs the intermediate quarters, its members the
seasons, its joints the months and fortnights, its feet the days and
nights, its bones the stars and its flesh the clouds. Its half-digested
food is the sand, its blood-vessels the rivers, its liver and spleen the
mountains, its hairs the herbs and trees. Its forepart is the ascending
sun, its hind part the descending sun, its yawning is lightning, its
shaking the body is thundering, its making water is raining, and its
neighing is voice.
I-i-2: The (gold) vessel called Mahiman in front of the horse, which
appeared about it (i.e. pointing it out), is the day. Its source is the
eastern sea. The (silver) vessel Mahiman behind the horse, which
appeared about it, is the night. Its source is the western sea. These
two vessels called Mahiman appeared on either side of the horse. As a
Haya it carried the gods, as a Vajin the celestial minstrels, as an
Arvan the Asuras, and as an Asva men. The Supreme Self is its stable and
the Supreme Self (or the sea) its source.
I-ii-1: There was nothing whatsoever here in the
beginning. It was covered only by Death (Hiranyagarbha), or Hunger, for
hunger is death. He created the mind, thinking, ‘Let me have a mind’. He
moved about worshipping (himself). As he was worshipping, water was
produced. (Since he thought), ‘As I was worshipping, water sprang up’,
therefore Arka (fire) is so called. Water (or happiness) surely comes to
one who knows how Arka (fire) came to have this name of Arka.
I-ii-2: Water is Arka. What was there (like) forth on the water was
solidified and became this earth. When that was produced, he was tired.
While he was (thus) tired and distressed, his essence, or lustre, came
forth. This was Fire.
I-ii-3: He (Viraj) differentiated himself in three ways, making the
sun the third form, and air the third form. So, this Prana (Viraj) is
divided in three ways. His head is the east, and his arms that
(north-east) and that (south-east). And his hind part is the west, his
hip-bones that (north-west) and that (south-west), his sides the south
and north, his back heaven, his belly the sky, and his breast this
earth. He rests on water. He who knows (it) thus gets a resting place
wherever he goes.
I-ii-4: He desired, ‘Let me have a second form (body).’ He, Death or
Hunger, brought about the union of speech (the Vedas) with the mind.
What was the seed there became the Year (Viraj). Before him there had
been no year. He (Death) reared him for as long as a year, and after
this period projected him. When he was born, (Death) opened his mouth
(to swallow him). He (the babe) cried ‘Bhan!’ That became speech.
I-ii-5: He thought, ‘If I kill him, I shall be making very little
food.’ Through that speech and the mind he projected all this, whatever
there is – the Vedas Rig, Yajus and Saman, the metres, the sacrifices,
men and animals. Whatever he projected, he resolved to eat. Because he
eats everything, therefore Aditi (Death) is so called. He who knows how
Aditi came to have this name of Aditi, becomes the eater of all this,
and everything becomes his food.
I-ii-6: He desired, ‘Let me sacrifice again with the great
sacrifice’. He was tired, and he was distressed. While he was (thus)
tired and distressed, his reputation and strength departed. The organs
are reputation and strength. When the organs departed, the body began to
swell, (but) his mind was set on the body.
I-ii-7: He desired, ‘Let this body of mine be fit for a sacrifice,
and let me be embodied through this’, (and entered it). Because the body
swelled (Asvat), therefore it came to be called Asva (horse). And
because it became fit for a sacrifice, therefore the horse sacrifice
came to be known as Asvamedha. He who knows it thus indeed knows the
horse sacrifice. (Imagining himself as the horse and) letting it remain
free, he reflected (on it). After a year he sacrificed it to himself,
and dispatched the (other) animals to the gods. Therefore (priests to
this day) sacrifice to Prajapati the sanctified (horse) that is
dedicated to all the gods. He who shines yonder is the horse sacrifice;
his body is the year. This fire is Arka; its limbs are these worlds. So
these two (fire and the sun) are Arka and the horse sacrifice. These two
again become the same god, Death. He (who knows thus) conquers further
death, death cannot overtake him, it becomes his self, and he becomes
one with these deities.
I-iii-1: There were two classes of Prajapati’s
sons, the gods and the Asuras. Naturally, the gods were fewer, and the
Asuras more in number. They vied with each other for (the mastery of
these worlds. The gods said, ‘Now let us surpass the Asuras in (this)
sacrifice through the Udgitha’.
I-iii-2: They said to the organ of speech, ‘Chant (the Udgitha) for
us’. ‘All right’, said the organ of speech and chanted for them. The
common good that comes of the organ of speech, it secured for the gods
by chanting, while the fine speaking it utilised for itself. The Asuras
knew that through this chanter the gods would surpass them. They charged
it and struck it with evil. That evil is what we come across when one
speaks improper things.
I-iii-3: Then they said to the nose ‘Chant (the Udgitha) for us’.
‘All right’, said the nose and chanted for them. The common good that
comes of the nose, it secured for the gods by chanting, while the fine
smelling it utilised for itself. The Asuras knew that through this
chanter the gods would surpass them. They charged it and struck it with
evil. That evil is what we come across when one smells improper things.
I-iii-4: Then they said to the eye ‘Chant (the Udgitha) for us’. ‘All
right’, said the eye and chanted for them. The common good that comes of
the eye, it secured for the gods by chanting, while the fine seeing it
utilised for itself. The Asuras knew that through this chanter the gods
would surpass them. They charged it and struck it with evil. That evil
is what we come across when one sees improper things.
I-iii-5: Then they said to the ear ‘Chant (the Udgitha) for us’. ‘All
right’, said the ear and chanted for them. The common good that comes of
the ear, it secured for the gods by chanting, while the fine hearing it
utilised for itself. The Asuras knew that through this chanter the gods
would surpass them. They charged it and struck it with evil. That evil
is what we come across when one hears improper things.
I-iii-6: Then they said to the mind ‘Chant (the Udgitha) for us’.
‘All right’, said the mind and chanted for them. The common good that
comes of the mind, it secured for the gods by chanting, while the fine
thinking it utilised for itself. The Asuras knew that through this
chanter the gods would surpass them. They charged it and struck it with
evil. That evil is what we come across when one thinks improper things.
Likewise they also touched these (other) deities with evil – struck them
with evil.
I-iii-7: Then they said to this vital force in the mouth, ‘Chant (the
Udgitha) for us’. ‘All right’, said the vital force and chanted for
them. The Asuras knew that through this chanter the gods would surpass
them. They charged it and wanted to strike it with evil. But as a clod
of earth, striking against a rock, is shattered, so were they shattered,
flung in all directions, and perished. Therefore the gods became (fire
etc.), and the Asuras were crushed. He who knows thus becomes his true
self, and his envious kinsman is crushed.
I-iii-8: They said, ‘Where was he who has thus restored us (to our
divinity)?’ (and discovered): ‘Here he is within the mouth’. The vital
force is called Ayasya Angirasa, for it is the essence of the members
(of the body).
I-iii-9: This deity is called Dur, because death is far from it.
Death is far from one who knows thus.
I-iii-10: This deity took away death, the evil of these gods, and
carried it to where these quarters end. There it left their evils.
Therefore one should not approach a person (of that region), nor go to
that region beyond the border, lest one imbibe that evil, death.
I-iii-11: This deity after taking away death, the evil of these gods,
next carried them beyond death.
I-iii-12: It carried the organ of speech, the foremost one, first.
When the organ of speech got rid of death, it became fire. That fire,
having transcended death, shines beyond its reach.
I-iii-13: Then it carried the nose. When it got rid of death, it
became air. That air, having transcended death, blows beyond its reach.
I-iii-14: Then it carried the eye. When the eye got rid of death, it
became sun. That sun, having transcended death, shines beyond its reach.
I-iii-15: Then it carried the ear When the ear got rid of death, it
became the quarters. Those quarters, having transcended death, remain
beyond its reach.
I-iii-16: Then it carried the mind. When the mind got rid of death,
it became the moon. That moon, having transcended death, shines beyond
its reach. So does this deity carry one who knows thus beyond death.
I-iii-17: Next it secured eatable food for itself by chanting, for
whatever food is eaten, is eaten by the vital force alone, and it rests
on that.
I-iii-18: The gods said, ‘Whatever food there is, is just this much,
and you have secured it for yourself by chanting. Now let us have a
share in this food.’ ‘Then sit around facing me’, (said the vital
force). ‘All right’, (said the gods and) sat down around it. Hence
whatever food one eats through the vital force satisfies these. So do
his relatives sit around facing him who knows thus, and he becomes their
support, the greatest among them and their leader, a good eater of food
and the ruler of them. That one among his relatives who desires to rival
a man of such knowledge is powerless to support his dependants. But one
who follows him, or desires to maintain one’s dependants being under
him, is alone capable of supporting them.
I-iii-19: It is called Ayasya Angirasa, for it is the essence of the
members (of the body). The vital force is indeed the essence of the
members. Of course it is their essence. (For instance), from whichever
member the vital force departs, right there it withers. Therefore this
is of course the essence of the members.
I-iii-20: This alone is also Brihaspati (lord of the Rik). Speech is
indeed Brihati (Rik) and this is its lord. Therefore this is also
Brihaspati.
I-iii-21: This alone is also Brahmanaspati (lord of the Yajus).
Speech is indeed Brahman (yajus), and this is its lord. Therefore this
is also Brahmanaspati.
I-iii-22: This alone is also Saman. Speech is indeed Sa, and this is
Ama. Because it is Sa (speech) and Ama (vital force), therefore Saman is
so called. Or because it is equal to a white ant, equal to a mosquito,
equal to an elephant, equal to these three worlds, equal to this
universe, therefore this is also Saman. He who knows this saman (vital
force) to be such attains union with it, or lives in the same world as
it.
I-iii-23: This indeed is also Udgitha. The vital force is indeed Ut,
for all this is held aloft by the vital force, and speech alone is Githa.
This is Udgitha, because it is Ut and Githa.
I-iii-24: Regarding this (there is) also (a story): Brahmadatta, the
great-grandson of Cikitana, while drinking Soma, said, ‘Let this Soma
strike off my head if I say that Ayasya Angirasa chanted the Udgitha
through any other than this (vital force and speech).’ Indeed he chanted
through speech and the vital force.
I-iii-25: He who knows the wealth of this Saman (vital force) attains
wealth. Tone is indeed its wealth. Therefore one who is going to
officiate as a priest should desire to have a rich tone in his voice,
and he should do his priestly duties through that voice with a fine
tone. Therefore in a sacrifice people long to see a priest with a good
voice, like one who has wealth. He who knows the wealth of saman to be
such attains wealth.
I-iii-26: He who knows the gold of this Saman (vital force) obtains
gold. Tone is indeed its gold. He who knows the gold of Saman to be such
obtains gold.
I-iii-27: He who knows the support of this Saman (vital force) gets a
resting place. Speech (certain parts of the body) is indeed its support.
For resting on speech is the vital force thus chanted. Some say, resting
on food (body).
I-iii-28: Now therefore the edifying repetition (Adhyaroha) only of
the hymns called Pavamanas. The priest called Prastotir indeed recites
the Saman. While he recites it, these Mantras are to be repeated: From
evil lead me to good. From darkness lead me to light. From death lead me
to immortality. When the Mantra says, ‘From evil lead me to good’,
‘evil’ means death, and ‘good’ immortality; so it says, ‘From death lead
me to immortality, i.e. make me immortal’. When it says, ‘From darkness
lead me to light’, ‘darkness’ means death, and ‘light’, immortality; so
it says, ‘From death lead me to immortality, or make me immortal’. In
the dictum, ‘From death lead me to immortality’, the meaning does not
seem to be hidden. Then through the remaining hymns (the chanter) should
secure eatable food for himself by chanting. Therefore, while they are
being chanted, the sacrificer should ask for a boon – anything that he
desires. Whatever objects this chanter possessed of such knowledge
desires, either for himself or for the sacrificer, he secures them by
chanting. This (meditation) certainly wins the world (Hiranyagarbha). He
who knows the Saman (vital force) as such has not to pray lest he be
unfit for this world.
Brihadaranyaka Upanishad -
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
|