-
Kena
-
Katha
-
Prasna
-
Taittiriya
-
Mundaka
-
Aitareya
-
Isavasya
-
Maitrayani
-
Mandukya
-
Chandogya
-
Svetasvatara
-
Brihadaranyaka
-
Kaushitaki-Brahmana
Minor Upanishads
-
Sita
-
Atma
-
Maha
-
Akshi
-
Aruni
-
Surya
-
Jabala
-
Savitri
-
Subala
-
Varaha
-
Garbha
-
Skanda
-
Tripura
-
Brahma
-
Kundika
-
Muktika
-
Nirvana
-
Mudgala
-
Kaivalya
-
Paingala
-
Sariraka
-
Mantrika
-
Maitreya
-
Sannyasa
-
Avadhuta
-
Bahvricha
-
Niralamba
-
Bhikshuka
-
Adhyatma
-
Tejo-Bindu
-
Annapurna
-
Katharudra
-
Sarva-Sara
-
Nada-Bindu
-
Yajnavalkya
-
Atma-Bodha
-
Satyayaniya
-
Vajrasuchika
-
Yoga-Tattva
-
Amrita-Bindu
-
Para-Brahma
-
Paramahamsa
-
Kali-Santarana
-
Maha-Narayana
-
Narada-Parivrajaka
-
Turiyatita-Avadhuta
-
Paramahamsa-Parivrajaka
|
Narada-Parivrajaka Upanishad - Part 7 VII-1.
Then asked about the restrictions to (the conduct of) the ascetic, the
god Brahma said to them in front of Narada.
(The ascetic) being dispassionate shall reside in a fixed abode during
the rains and move about for eight months alone; he shall not (then)
reside in one place (continuously). The mendicant monk shall not stay in
one place like a deer out of fright. He shall not accept (any proposal
to prolong his stay) which militates against his departure. He shall not
cross a river (swimming) with his hands. Neither shall he climb a tree
(for fruits). He shall not witness the festival in honour of any god. He
shall not subsist on food from one place (alone).
He shall not perform
external worship of gods. Discarding everything other than the Self and
subsisting on food secured as alms from a number of houses as a bee
(gathers honey), becoming lean, not increasing fat (in the body), he
shall discard (the fattening) ghee like blood. (He shall consider)
getting food in one house alone as (taking) meat, anointing himself with
fragrant unguent as smearing with an impure thing, treacle as an
outcaste, garment as a plate with leavings of another, oil-bath as
attachment to women, delighting with friends as urine, desire as beef,
the place previously known to him as the hut of an outcaste, women as
snakes, gold as deadly poison, an assembly hall as a cemetery, the
capital city as dreadful hell (Kumbhipaka), and food in one house as
lumps of flesh of a corpse.
Discarding the sight of others as different from himself and also the
ways of the world, leaving his native place, avoiding the places
previously known to him, recollecting the bliss of the Self like the joy
of regaining a forgotten object and forgetting the pride in his body and
native place, admitting that his body is fit to be discarded like a
corpse, he shall remain far away leaving the place of his children and
close relatives as a thief does when released from prison. Subsisting on
food secured without effort, devoting himself to meditation on Brahman
and the Pranava and freed of all (worldly) activities, having burnt
passion, anger, greed, delusion, pride, envy, etc., and unaffected by
the three gunas (Sattva etc.,), free of the six human infirmities
(hunger, thirst, etc.,), devoid of change due to the six states (of
beings namely origin, existence, etc.,), true in speech, pure, not
hating any one, (residing) one night in a village, five nights in a
city, five nights in sacred spots, five nights in holy places on the
banks of sacred rivers, without a fixed abode, with a steady mind, never
uttering a falsehood, he may reside in mountain-caves; he shall journey
alone, (but intent on the four months of rest during the rains,
chaturmashya) he may journey in the company of another towards a
village, and as three or four towards a city.
(The rule is) that a mendicant monk shall journey alone. He shall not
allow free play to the fourteen organs there. Enjoying the wealth of
dispassion brought on by the full knowledge (of the transient nature of
worldly life), (firmly) resolved in himself that there is no one other
than his Self and there is no other different from him, seeing
everywhere his own form and (thus) attaining liberation while living
(jivanmukti), and conscious of his fourfold Self (as Otir, etc.,) till
the end of the sway of prarabdha-karman, (the ascetic) shall live
meditating on his Self till his body falls.
VII-2. (These are) bathing at the three periods (sandhyas) of the day
by the Kutichaka ascetic, twice by the Bahudaka, once by the Hamsa,
mental bath by the Paramahamsa, bath (i.e. smearing) of holy ashes by
the Turiyatita, and air-bath by the Avadhuta.
VII-3. The Kutichaka should put on the perpendicular mark of sandal
on the forehead (urdhvapundra), the Bahudaka the three horizontal lines
of holy ashes (tripundra), the Hamsa (either) the urdhvapundra or the
tripundra, the Paramahamsa the smearing of holy ashes, the Turiyatita
the mark of sandal (tilakapundra), the Avadhuta none at all (or) the
Turiyatita and the Avadhuta (have none at all).
VII-4. The Kutichaka shall have a shave (in each of the six) seasons,
the Bahudaka a shave (at the end of) two seasons, the Paramahamsa no
shave or if there is, a shave in six months (at the time of the
solstice, ayana), and no shave to the Turiyatita and the Avadhuta.
VII-5. The Kutichaka takes food in one house, the Bahudaka collects
alms from door to door as a bee does honey, the Hamsa and the
Paramahamsa use the hand as the vessel (i.e. begging bowl), the
Turiyatita is cow-mouthed (i.e. food is placed in his mouth) and the
Avadhuta takes food at random (as does a python).
VII-6. The Kutichaka (wears) two garments, the Bahudaka one garment,
the Hamsa a piece (of cloth), the Paramahamsa is either unclad or wears
a single loin-cloth, the Turiyatita and the Avadhuta are unclad (lit.
they remain as at the time of birth). The Hamsa and the Paramahamsa wear
a (deer-)skin, not the others.
VII-7. The Kutichaka and the Bahudaka (practise) worship of gods, the
Hamsa and the Paramahamsa worship mentally, the Turiyatita and the
Avadhuta feel, ‘That I am’ (i.e. they identify the individual soul with
the supreme spirit)
VII-8. The Kutichaka and the Bahudaka have the right to recite
mantras, the Hamsa and the Paramahamsa to meditate (on them), the
Turiyatita and the Avadhuta have no right for either of the two
(practices), (but) the Turiyatita and the Avadhuta have the right to
give instruction on the great Vedantic texts; so also the Paramahamsa.
The Kutichaka, the Bahudaka and the Hamsa have no right to give
instruction to others.
VII-9. The Kutichaka and the Bahudaka (are to meditate on) the
Pranava of men (the external Pranava consisting of four mantras), the
Hamsa and the Paramahamsa on the antarapranava (consisting of eight
mantras), the Turiyatita and the Avadhuta on brahmapranava (consisting
of sixteen matras).
VII-10. The Kutichaka and the Bahudaka shall listen (to the
exposition of the Vedanta), the Hamsa and the Paramahamsa reflect on
them, the Turiyatita and the Avadhuta have profound and repeated
meditation on them. The rule is that all these (ascetics) shall meditate
on the Self.
VII-11. Thus the aspirant after liberation always remembering the
liberating mantra (Om) which enables him to cross (the ocean of) worldly
life, shall live ‘liberated while living’; the ascetic shall seek the
means to attain final beatitude (Kaivalya) according to the rules of the
special order (of the ascetic in which he finds himself). Thus (ends the
seventh chapter of) the Upanishad.
VIII-1. Then Narada asked the god Brahma: ‘Be
pleased to expound the saviour mantra for ending the course of worldly
life’. Agreeing to it the god Brahma commenced to expound it. The Om
(is) Brahman in the mode of viewing it as made up of many separate
bodies (vyashti) and as made up of parts each of which is
cosubstantially the same with the whole (samashti). Which is the vyashti
? Which is the samashti ? The samhara Pranava and srishti Pranava are of
three kinds: the inner Pranava (Antah-Pranava), the outer Pranava
(Bahya-Pranava) and the combined inner and outer Pranava
(Ubhayatmaka-Pranava).
The (one) Brahma-Pranava is (sometimes) the inner
Pranava (consisting of eight matras) and the practical Pranava
(Vyaharika-Pranava). The outer Pranava and the Pranava of the sages
(Arsha-Pranava). The combined inner and outer Pranava is the Virat-Pranava. The Samhara-Pranava, the Brahma-Pranava and the
Ardhamatra-Pranava. (Thus the Brahma-Pranava is of eight kinds:
Samhara-Pranava, Srishti-Pranava, Antah-Pranava, Bahya-Pranava,
Vyavaharika-Pranava, Arsa-Pranava, Virat-Pranava and
Ardhamatra-Pranava).
VIII-2. The Om is Brahman. Know that the Om consisting of one
syllable is the Antah-Pranava. It is divided into eight (matras) – the
vowel ‘a’, the vowel ‘u’, the consonant ‘m’, the half-syllable
(ardha-matra) the nada, the bindu, the kala and the shakti. Hence it is
not four (as its chief matras have been said to be). The vowel ‘a’
consists of ten thousand parts, the vowel ‘u’ is of a thousand parts,
the letter ‘m’ of a hundred parts and the Ardhamatra-Pranava consists of
an endless number of parts. The Virat-Pranava is possessed of attributes
(Saguna) and the Samhara-Pranava is free of attributes (Nirguna), the
Utpatti-Pranava consists of both (Saguna and Nirguna). The Virat-Pranava
is prolated (pluta). The Samhara-Pranava is pluta-pluta.
VIII-3. The Virat-Pranava consists of sixteen matras and is beyond
the thirty-six primary substances. How has it sixteen matras. They are
enumerated: the vowel ‘a’ is the first, the vowel ‘u’ is the second, the
letter ‘m’ is the third, the ardhamatra is the fourth, the bindu is the
fifth, the nada the sixth, the kala the seventh, the kalatita the
eighth, shanti the ninth, the santyatita the tenth, the unmani the
eleventh, the manonmani the twelfth, the puri the thirteenth, the
madhyama the fourteenth, the pashyanti the fifteenth, and the para the
sixteenth. Again the Brahma-Pranava though only one attains the state of
possessing or not possessing attributes (Saguna and Nirguna), having
attained the state of possessing 128 matras, due to the twofold
character of Prakriti and Purusha, when it has sixty-four matras each.
VIII-4. This (Brahma-Pranava) is the prop of all, the supreme
effulgence and the lord of all –thus (the sages with true vision) look
upon it. It consists of all gods and the prop of all universe (the Lord)
is in it.
VIII-5. It consists of all the syllables; it is the Time; it is
composed of all the scripture and is the auspicious one (Shiva). It is
the most excellent of all the Vedas and consists of (the essence) of all
the Upanishads; this (Om, the Atman) should be sought.
VIII-6. Past, present and future constitute the three periods – the
indestructible syllable Om (pervades and transcends) these; know that it
is the beginning (of everything) and the bestower of final beatitude.
VIII-7. The same (Om) which is the Atman has been described by the
word Brahman. Similarly experiencing it as the one (without a second),
the ageless, the immortal, the Om and super-imposing the Om along with
the body (on Brahman) it becomes one with it. Know it for certain then
that the triple-bodied Atman is the supreme Brahman.
VIII-8. One should deeply meditate on the supreme Brahman in the due
order of Vishva, etc., (the Vishva, the Viraj, the Otir and the Turya).
VIII-9-11. This Atman is fourfold – as experiencing the gross aspect
(as the Vishva) when it is an individual in the gross aspect, as
enjoying (the world) in the dreaming state in a subtle form when it has
assumed the subtle form (of the Taijasa), as (enjoying bliss) in the
state of identity (of the Prajna and the Ishvara), and as enjoying bliss
(in the Turya state). The Atman is of four padas (quarters). The Vishva
consisting of four stages (Vishva-Vishva, Vishva-Taijasa, Vishva-Prajna
and Vishva-Turya) is the Purusha Vaishvanara. It functions in the waking
state. It perceives gross forms (of the phenomenal world) and
experiences them. It possesses nineteen faces (the five organs of
perception, the five organs of action, the five vital airs and the four
inner senses of manas, buddhi, ahamkara and chitta), has eight limbs
(the sky as the head, the sun and the moon the two eyes, the directions
the ears, the sea the lower part of the abdomen, the earth the feet),
moves everywhere and is the master (Prabhu).
VIII-12-13. This Vishva (jit) is the first pada (of the Atman).[The
Vishva (the Vishvapada of the Atman) has four aspects in the four states
of waking, dreaming, deep sleep and the Turya. In the waking state it
functions through the senses and experiences the sight, etc., of
objects. This is the waking within the waking state (jagrat-jagrana).
Its experiencer in the individual aspect is the Vishva-Vishva (the
Vishva subdivision of the Vishvapada of the Atman); it is Virat-Viraj in
the collective aspect.
It is Otir-Otir in the individual and collective
aspects. When the mind grasps objects without the functioning of the
senses it is dreaming within the waking state (jagrat-svapna); its
experiencer is Vishva-Taijasa (the Taijasa subdivision of the Vishva).
When one is not conscious of anything but remains as if unconscious then
it is sleep within the waking state (jagrat-susupti); its experiencer is
the Vishva-Prajna (the Prajna subdivision of the Vishva). When one is in
equanimity due to the grace of the Guru or the fruition of one’s good
deeds (punya), as if one were in Samadhi, and behaves like an onlooker
(sakshin) it is the Turya in the waking state (jagrat-turya). Its
experiencer is the Vishva-Turya (the Turya subdivision of the Vishva)].
The second pada (of the Atman the Taijasa, too, has four aspects (the
Taijasa-Vishva, the Taijasa-Taijasa, the Taijasa-Prajna and the
Taijasa-Turya) and is the lord of beings, the Hiranyagarbha. It
functions as the master in the dreaming state. It perceives subtle forms
(of the phenomenal world) and experiences them. Though possessing eight
limbs it is one and not different, Oh Narada (lit. the tormentor of
foes).
VIII-14-16. [When in the dreaming state the Atman experiences the
sight, etc., of objects with dream-eyes, etc., without the active
functioning of the mind then there is the waking within the dreaming
state (svapna-jagarana) and its experiencer is the Taijasa-Vishva (the
Vishva subdivision of the Taijasa). Its experiencer is the Sutra-Viraj
in the collective aspect of the experiences of the svapna-jagarana
state; it is the Otir subdivision of the Anujnatir in the individual and
collective aspects. When in the dreaming state the Atman enjoys the
objects by the mind alone without the functioning of the dream-eyes,
etc., and the svapna-jagarana state, it is the state of svapna-svapna
(dreaming within the dreaming state).
Its experiencer is the
Taijasa-taijasa (the Taijasa subdivision of the Taijasa pada of the
Atman). When there is no experience of the svapna-jagarana and the
svapna-svapna states and there is no perception either by the
dream-eyes, etc., or by the mind and there is a total forgetfulness of
external objects and of oneself, that state of insensibility is the
svapna-susupti (the state of deep sleep within the dreaming state).
The
Atman who experiences this state is the Taijasa-Prajna (the Prajna
subdivision of the Taijasa pada of the Atman). When due to the fruition
of one’s good deeds there are no perceptions of the three previous
states of the dreaming state and the Atman remains in the Turya state of
the dreaming state, when there shines a neutral state (the state of a
witness) of generic and particular experiences of the external world and
of the inner senses, that state is svapna-turya (the Turya subdivision
of dreaming state) and the Atman who experiences this is the
Taijasa-Turya (the Turya subdivision of the Taijasa pada of the fourfold
Atman].
When one is asleep and neither hankers after desire nor sees any
dream, that is clearly deep sleep. In this state functions the four-fold Prajna (as Prajna-Vishva, Prajna-Taijasa, Prajna-Prajna and
Prajna-Turya), which is termed the third pada of the Atman. This Atman
is one, remains in the state of deep sleep, possesses the fullness of
wisdom, enjoys happiness, consists of everlasting bliss and remains in
the heart of all beings; yet he enjoys bliss, has the mind for his face,
is omnipresent and indestructible and is the Ishvara.
VIII-17. He is the lord of all, omniscient and subtle in conception.
He permeates all beings; he is the prime source, the origin and the
destruction of all.
VIII-18. All these three stages (of waking, dreaming and deep sleep)
are a hindrance to the annihilation of all activities to beings (i.e.
for self-realization); hence they are akin to the state of deep sleep;
it is really dream-stuff and has been said to be an illusion alone. [In
the state of deep sleep when the person remaining in either of the two
states of waking or dreaming desires to move to the state of deep sleep
and experiences the false notion of form, etc., of objects with the
eyes, etc., then it is the state of waking within deep sleep
(susupti-jagrat); its experiencer in the individual aspect is the Vishva
subdivision of the Prajna; in its collective aspect it is the Viraj
subdivision of the Bijatman; in the combined individual and collective
aspect it is the Anujnaikarasotir.
In the state of deep sleep when the
Atman is free of the false notion of form, etc., of external objects and
occupying a position in either of the waking or dreaming states
experiences the false notions of form, etc., of objects, it is the state
of dreaming with in deep sleep (svapna-svapna). The experiencing Atman
then is the Prajna-Taijasa (the Taijasa subdivision of the Prajna).
Again in deep sleep when the Atman, though experiencing the false notion
of form, etc., of objects with the false activities (of seeing, etc.),
which pervade one’s consciousness (Chaitanya), is yet not experiencing
them as if stagnant, then it is the state of deep sleep within deep
sleep. The experiencing Atman then is the Prajna-Prajna (the Prajna
subdivision immanent in the Prajna). Again in the state of deep sleep
when the Atman enjoys bliss, remaining as the witness of the experiences
of the three previous stages in deep sleep, then it is the Turya state
of deep sleep and the experiencing Atman is the Prajna-Turya (the Turya
subdivision of the Prajna)].
VIII-19-20. The fourth (pada, the Turya) though fourfold (as
Turya-Vishva, Turya-Taijasa, Turya-Prajna and Turya-Turya) is indeed the
one essence of pure consciousness, for the reason that each one of these
(Vishva, etc.,) culminates in the Turya state. (The Turya state) forms
the basis for the differentiation (of the Atman) as Otir, Anujnatir and
Anujnana (i.e. Anujnanaikarasa). These three different states are
(really) susupta (as they merely constitute a veil of the Turya-Turya
which is supreme bliss) and consists of an inward dream-stuff. Knowing
that (anything other than the Turya-Turya) is mere illusion, there
remains the next moment the one essence of pure consciousness.
VIII-21. [As the Turya-Turya, being the one state of bliss, is
incapable of subdivisions in the individual, collective, and partly
individual and partly collective aspects, the Turya by itself is not of
a fourfold nature, but only three (excluding the Turya-Turya). This
threefold nature of the Turya may be explained thus: As there are
distinctions in external objects, the knower of Brahman perceives them
with his senses, but without distinction; this state is the
turya-jagarana; the Atman who experiences this state individually is the
Turya-Vishva, collectively it is the Turya-Viraj, partly individual
partly collective it is the Avikalpa-Otir. When the knower of Brahman,
with all sense-activities abated, perceives the oneness of the Self with
Brahman by his mind alone it is the state of turya-svapna; the Atman who
experiences this is the Turya-Taijasa. When the person is in
distinctionless deep meditation (Nirvikalpa-samadhi) and remains as if
in a state of suspended animation, it is the state of turya-susupti and
the experiencing Atman is the Turya-Prajna.
Here is the distinct precept that the Turya-Turya is not at any time
gross wisdom, (as it is not the Otrotir which is the same as
Vishva-Vishva and the Viraj-Viraj, experiencing the jagrat-jagarana
state), nor indeed the subtle sentience (as it is different from the
Taijasa, Sutra and Anujnatir of the Svapna-jagarana state), nor pure
consciousness (Prajna), (as it is different from the Otir-Avikalpa, the
same as the Vishva, the Viraj and the Turya of the form of consciousness
disclosing the presence or absence of the jagrat-jagarana and other
states), nor anywhere else, Oh sage.
VIII-22. It is not non-consciousness (Aprajna) (as it is far away
from the Anujnatir-Otir, identical with the Taijasa-Vishva and the
Sutra-Viraj that are without outward perception in the svapna-jagarana
state), nor of both gross and subtle consciousness (as it is outside the
scope of Otir-Anujnaikarasa, identified with the Vishva-Prajna and the
Viraj-Bija of the jagrat-svapna state which is outside the province of
true knowledge), nor exclusive intelligence (as it is not within the
scope of Anujnatir-Anujnaikarasa, identified with the Taijasa-Prajna and
the Sutra-Bija of the form of exclusive intelligence functioning in the
svapna-svapna state) and is never perceptible (as it is beyond the range
of the Anujnatir-Anujnatir, identified with the taijasa-Taijasa and the
Sutra-Sutra deluded by the vision created by the mind in the
svapna-svapna state).
VIII-23. It cannot be defined (as it is different from the
Anujnaikarasa-Anujnatir, identified with the Prajna-Taijasa and the
Bija-Sutra which can be known only through the ignorance of the Atman in
the svapna-svapna state), cannot be grasped (as it is different from the
Anujnaikarasa-Otir, identified with the Prajna-Vishva and the
Bija-Viraj, which can be grasped through the ignorance of the Atman in
the svapna-jagarana state), is incapable of being expressed (as it is
different from the Anujnatir-Avikalpa, identified with the
Taijasa-Sutra-Turiya, which manifests the presence or absence of the
svapna-jagarana and other states in the svapna-turya state), is beyond
thought (as it is outside the Anujnaikarasa-Anujnaikarasa, identified
with the Prajna-Prajna and the Bija-Bija in the svapa-svapa state,
having only the recollection, ‘I know not anything of that state’), is
incapable of being given a name (as it is untouched by the perception of
the Anujnaikarasa-Avikalpa, identified with the Prajna-Bija-Turya, that
could be named as the witness of the presence or absence of the
svapna-jagarana and similar states in the svapna-turya state), is also
the essence of the conviction in the one Atman (as it is different from
the perceptions of the Avikalpa-Otir, identified with the
Turya-Vishva-Viraj, experiencing the turya-jagarana state), is the
annihilation of worldly life (as it cannot bear even the smell of the
Avikalpa-Anujnatir, identified with the Turya-Taijasa-Sutra which in
some cases does not put an end to worldly life and which experiences the
turya-svapna state), is quiescent (as it differs from the experience of
the Avikalpa-Anujnaikarasa, identified with the Turya-Prajna-Bija
experiencing the turya-svapna state), is the auspicious one (as it is
the same as final beatitude – Kaivalya – in the disembodied state) and
is the non-dual one (as it is of the form of the supreme non-dual state
without a counter-part) – this (the knowers of Brahman) consider as the
fourth (the turya-turya); it is the (same as the) Brahma-Pranava. This
should be realized and not any other (called) turya. This (turya-turya)
is the prop to the seekers after liberation as the sun (to the
phenomenal world); it is self-effulgent (as it is the source of lustre
to the sun, etc.,); it is the ether of Brahman (as it is without a
counter-part); it always shines as it is the transcendent Brahman. Thus
(ends the eighth chapter of) the Upanishad.
Narada-Parivrajaka Upanishad -
1,
2,
3,
4,
5,
6,
8
|
|